I got up and went away without a word.I walked slowly up to the little park near my hotel, leaving Judson Tate alone with his conscience.
My feelings were lacerated. He had poured gently upon me a story that I might have used.
困惑:对于句尾的might have used理解问题,这里到底是表达了对过去的可能性虚拟? 还是对以后的可能性虚拟呢?
故事背景和上下文:me刚刚听完一个He讲述的故事。
书上的翻译是:他慢慢向我灌输的可能是一个可以让我受用的故事。
显然,书上的翻译暗指的是“以后”,既然是以后的虚拟,为何不是might use ? 用might have used假如指以后,是不是是以后完成时的虚拟?
我非常糊涂,搞不懂。这里might have used若是指过去的虚拟假设,要翻译成:我以前可能用过的, 对吗?
麻烦老师解析一下,很感谢!
I got up and went away without a word.I walked slowly up to the little park near my hotel, leaving Judson Tate alone with his conscience. My feelings were lacerated. He had poured gently upon me a story that I might have used.
依据网友的提问和所用的几个字眼,看得出网友对 might have done 的使用方法到今天仍然迷惑不解。从这段话中,网友对什么是“过去的推断”和什么是“过去的虚拟”,混淆不清。看红色部分的说法:
困惑:对于句尾的might have used理解问题,这里到底是表达了对过去的可能性虚拟? 还是对以后的可能性虚拟呢?
故事背景和上下文:me刚刚听完一个He讲述的故事。
书上的翻译是:他慢慢向我灌输的可能是一个可以让我受用的故事。
显然,书上的翻译暗指的是“以后”,既然是以后的虚拟,为何不是might use ? 用might have used假如指以后,是不是是以后完成时的虚拟?
我非常糊涂,搞不懂。这里might have used若是指过去的虚拟假设,要翻译成:我以前可能用过的, 对吗?
1、情态动词 would, might, could, should 都可以跟完成体连用,不外乎表达两种意思:
1. 与过去不符的虚拟语气
2. 对过去状况的可能性推断
might have done 举例说明
【虚拟语气】
We might have arrived earlier if we had taken the other road. 假如大家当时走了另一条路,大家本可以到得早一些。
【对过去的推断】
Tom wasn’t at home. He might have gone to have his hair cut. 汤姆不在家。他可能去理发了。
2、学习语法的最后目的,是为了理解语句的意思。同时,也要掌握自己作出判断,不要人云亦云。假如书上错了,你也可以觉察出来,予以纠正。
依据上面讲的,might have done 不可能指“过去以后”。网友这类说法更是含混其词:对过去的可能性虚拟? 还是对以后的可能性虚拟呢?是不是是以后完成时的虚拟?
might have done 结构,要么指与过去不符的虚拟语气,要么指对过去状况的推断。
因此,He had poured gently upon me a story that I might have used. 这个句子可以有两种理解,依据语境选择正确的一种。
1. 他慢慢向我灌输的,是一个我本可以从中受益的故事。(我事实上未受益)
2. 他慢慢向我灌输的,是一个我可能从中受益过的故事。(在我过去的日常借鉴过,从中受益过)
use a story 的意思是:借鉴一个故事;从一个故事中受益。
这个句子,我觉得书上的翻译有问题。要么指与过去不符的虚拟语气,要么指对过去状况的推断。但一定不是“以后可能受益”。